Die samischen Ortsnamen sind in der schwedischen Gebirgskette vom Dreiländereck bis in das nördliche Jämtland hinunter vorherrschend. Inzwischen werden auch die bislang schwedischen Namen auf der Gebirgskarte durch die ursprüngliche samische Schreibweise ersetzt.
Alle Ortsnamen sind durch praktische Funktionen entstanden. Die Menschen mussten topografische Lokalitäten oder Objekte identifizieren und lokalisieren. Die Namen enthalten Wörter, die den Ort charakterisieren, von Ereignissen zu einem gewissen Zeitpunkt erzählen, den Namen des Siedlers angeben oder ähnliches.
In den samischen Ortsnamen gibt es auch Wörter, die spezifisch für die Lebensbedingungen der Sami im Gebirge sind, z. B. mehrere Begriffe für Gebirge mit unterschiedlicher Bedeutung: cohkka (tjåkka) für Berggipfel, gaisi (kaise) für steiles Hochgebirge oder oaivi (åive) für kopfförmigen Berg. Viele Wörter des Samischen lassen sich nicht übersetzen, sondern erfordern gänzliche andere Ausdrücke, sodass diese Namen nicht mit einem einzigen Wort wiedergegeben werden können.
Kurze und vereinfachte Ausspracheregeln
á = langes A
o = wie O
u = wie U
c, z = wie tz
c, ž = wie tsch
š = wie sch
Bei den Umlauten ea, ie, oa und uo werden beide Laute ausgesprochen.
Gebräuchliche samische Geländeworte
Sie können je nach dialektalen Verhältnissen in verschiedenen Gebieten unterschiedlich geschrieben werden. Hier werden die häufigsten Schreibweisen wiedergegeben.
| áhpi, ape |
großer Sumpf, Sumpflandschaft |
| bákti, pakte |
steile Felswand |
| coalmi, tjålme |
Meerenge |
| cohkka, tjåkkå |
Berggipfel |
| corru, tjärro |
Bergrücken |
| eatnu, ätno |
Fluss, Strom |
| gáisi, kaise |
steiles Hochgebirge |
| gorsa, kårså |
Schlucht, enges Tal |
| jávri, jaure |
See |
| jávrras, jaurati |
kleiner See |
| jeaggi, jägge |
Sumpf |
| jietnja, jiekna |
Eis, Gletscher |
| johka, jåkkå |
Bach, Fluss |
| láhku, lako |
hoch gelegene, weit gestreckte Gebirgsheide |
| luokta |
Bucht |
| luoppal |
kleiner Binnensee, von einem Strom durchflossen |
| luspi, luspe |
Stelle, wo ein Fluss aus einem See herausströmt |
| njárga, njarka |
Landzunge |
| njunni, njunnje |
Ausläufer eines Fjälls |
| oaivi, åive |
kopfförmiger Berg |
| riehppi, rieppe |
schwer zugängliches, nischenförmiges Tal, meist mit Gletscher |
| sáiva, salva |
See |
| savvun, savon |
stehendes Gewässer |
| skáldi, skaite |
Landzunge zwischen zwei Gewässern, die zusammenfließen |
| suolu, suolo |
Insel, kleine Insel |
| vággi, vagge |
Tal, u-förmiges Tal |
| varas, varatj |
kleines Gebirge |
| várdu, vardo |
niedriges Gebirge mit Aussichtsanhöhe |
| varri, vare |
Berg, Gebirge |
Gebräuchlichste Adjektive zur Positionsbestimmung
| ailip, alep |
westlicher, höher |
| allmus, alem us |
ganz im Westen, am höchsten |
| lulip, lulep |
östlicher |
| lulimus, lulemus |
ganz im Osten |
| bajip, pajep |
über, höher |
| bajimus, pajemus |
oberst, am höchsten |
| vuolip, vuolep |
untere |